close

 
[歌詞] 圭賢 - 刃雨  
 인우 Inoo - Kyuhyun OST for God of War (eng sub / 中字)    

圭賢 - 刃雨 (武神OST)
                                                                               
就算只是一天,只要我活著,就得承受的這悲傷,讓我的雙眼疼痛
我的記憶,就如同蔓延的熱度,不要忘了,不要忘了,不要再次回頭啊
                                                                               
* 不停被挖開的傷口,不會癒合,也無法被遺忘
備感委屈的心,只留下了那句話,無法傳遞給妳的那句話
                                                                               
無法放聲呼喊妳的這個夜晚,濃濃的寂靜勒緊了我的心
如果哪一天,我能夠成為吹亂世界的風,我會呼喚妳,呼喚妳,呼喚起妳的名
                                                                               
* 不停被挖開的傷口,不會癒合,也無法被遺忘
備感委屈的心,只留下了那句話,無法傳遞給妳的那句話
                                                                               
就算現在說要結束,就算向上天乞求,這雨也不會停歇
只能在夢裡也好,只有一天也好,請讓我回到那一刻
請妳不要埋怨,更不要遺忘了我最後的模樣
                                                                               
* 很久以後... (不停被挖開的傷口) 不會癒合,也無法被遺忘
備感委屈的心,只留下了那句話,無法傳遞給妳的那句話

Fr.《翻滾吧姨母》
----------------------------------

圭賢(규현) - 인우(刃雨)(中韓對照)
【LRC:cabbage  翻譯:焦糖瑪奇朵cafe - vicky】

단 하루도 숨을 쉬기 때문에 난 / 因為每一天我都在呼吸著
감당해야 할 이 슬픔이 두 눈을 에이어와 / 為此我將承受這份悲傷刺痛雙眼
내 기억은 한순간 번져오는 고열처럼 / 記憶常常像瞬間蔓延而來的高燒一樣
다신 않으리라 다신 않으리라 / 不會回頭 不會回頭
뒤돌아보지 않으리 / 再也不會回頭

베이고 또 베여온 지친 상처가 / 一次又一次被刺傷的傷口
아물지를 않아 잊혀지질 않아 / 無法愈合 無法遺忘
서럽고 또 서러운 가슴에 남아 / 留在我悲傷的心里
전하지 못한 말 / 無法對你開口的話
그 말 / 那些話

목놓아 널 부를 수도 없는 이 밤 / 放聲痛哭 不能呼喊你的這個夜晚
짙게 내려앉은 고요함 / 凝重的寂靜降下帷幕
심장을 죄이어와 / 心如刀絞
난 언젠가 세상을 떠도는 바람이 되면 / 如果有一天我離開人世化成風
그땐 부르리라 그땐 부르리라 / 那是呼喊吧 那是呼喊吧
너의 이름을 부르리 / 呼喊我的名字吧

베이고 또 베여온 지친 상처가 / 一次又一次被刺傷的傷口
아물지를 않아 잊혀지질 않아 / 無法愈合 無法遺忘
서럽고 또 서러운 가슴에 남아 / 留在彼此悲傷的心里
전하지 못한 말 / 無法對你開口的話 那些話

지금 끝나가도 이 비는 그치지 않아 / 即使現在一切都結束
저 하늘에 애원해도 / 這場雨也不會停止
꿈 속에라도 하루만이라도 / 即使向上天哀求
나 돌아 갈 수 있도록 / 哪怕在夢中只有一天我也要回來
네게 남았을 나의 모습을 /  我留在你心中的模樣
미워하지는 마 지워버리진 마 / 不要討厭 不要抹去

훗날... / 以后
(베이고 또 베여온 지친 상처가) / 一次又一次被刺傷的傷口
아물지를 않아 잊혀지질 않아 / 無法愈合 無法遺忘
서럽고 또 서러운 가슴에 남아 / 留在我悲傷的心里
전하지 못한 말 / 無法對你開口的話
그 말 / 那些話

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    圈圈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()