close
MAMACITA(哎呀呀)

作詞:Teddy Riley, Yoo, Young Jin, DOM, Lee, Hyun Seung, J. SOL (Jason J Lopez)
作曲:Teddy Riley, Yoo, Young Jin, DOM, Lee, Hyun Seung, J. SOL (Jason J Lopez)


[시원]
너는 왜 지금 입을 막고 있나   흘러가는 순리대로 따르기로 했나
그냥 쉿! 하면 잠잠해질 걸 모두 애써 바가지를 긁어대
[始源]你為什麼現在摀住你的嘴   想要順其自然嗎   那就 噓 會風平浪靜的盡量避開嘮叨
 
[규현]
슈퍼맨이라도 기대하고 있니   이만하면 놀기 좋은 세상 맞지
원래 하던 대로 가던 길만 가면   튀어서 망치를 맞을 일이 없잖니
[圭賢]還在期待Super Man嗎   按照原來做過的 走過去走過的路   不會因為突然炸裂而斷送吧

[강인] 강인하게 지켜온 우리요! Yes!   [強仁]一直堅強守護著的我們啊 Yes
[동해] 동해 역시 그렇게 말해요! Yes!  [東海]東海果然是這樣說的 Yes
[이특] 이 특별함을 다 가진 우리요! Ooh!  [利特]一直擁有這樣特別感的我們啊 Oh
[려욱] 도대체 무슨 일이 있었나  [厲旭]到底發生什麼事
[ALL]
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야  잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어   감투를 쓴 자 무게를 느껴!  You can't do that!
[All]Hey! MAMACITA! 我啊 AYAYAYAYA   我那被殘忍打碎的夢 AYAYAYAYA
有些東西已經坍塌離我而去 就連眼淚也已乾涸   欲戴王冠必承其重 You can't do that

[동해]
누가 먼저 시작했던 말던  이제 그만 좀 끝내보고 싶어
서로 자극하는 말, 말, 말 목적 없는 전쟁 같아
[東海]不管是誰先開始的  現在要結束啦   相互之間刺激性的話語 話語 話語  像是漫無目的的戰爭一樣

[려욱]
당장 눈앞에 이득만 보고   날이 선 이빨을 가려도 보고
정말 중요한 걸 잊었는데 또 묻고 So dumb
[厲旭]只能看見眼前的利益   就算遮擋住鋒利的牙齒也能看到  應該非常重要的吧 雖然忘記了卻一再詢問 So dumb

[성민] 소리쳐도 들리지 않나요? Yes!   [晟敏]就算大聲喊叫也聽不見 Yes
[희철] 지키지 못할 약속 했나요? Yes!  [希澈]注定了無法遵守的約定 Yes
[시원] 시원스레 해결을 봤나요? Ooh!  [始源]讓我們試著把這件事痛苦的解決吧 Ooh
[려욱] 도대체 무슨 일일까  [厲旭]到底發生了什麼事
[ALL]
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야   잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어   감투를 쓴 자 무게를 느껴!   You can't do that!
[All]Hey! MAMACITA! 我啊 AYAYAYAYA 我那被殘忍打碎的夢 AYAYAYAYA
有些東西已經坍塌離我而去 就連眼淚也已乾涸  欲戴王冠必承其重 You can't do that

[성민] 돌아서서 다른 길로 길로   [晟敏]轉過身 走其他的路
[이특] 다친 너를 위해 위로 위로  [利特]路為了受傷的你向上 向上
[신동] 그 자리에 맞게 알로 알로  [神童]正好在那個位置 瞭解 瞭解
[ALL] You ain't got no chance.  놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어
[All]You ain't got no chance  你沒有機會了 不要放棄   離開一次就無法再抓住

[은혁]
(It's) Funny, I don't think so! 설교하지마  난 갑 중에 갑, 넌 말야 을 중에 을
이 파워게임에서 밀려 버린 자가 너 하나뿐이겠냐
[赫宰](It's) Funny, I don't think so不要對我說教
我是甲中的甲 而你是乙中的乙
把自己迷失在這充滿力量的遊戲中的難道會是你一個人嗎

[신동]Just close your lips. Shut your tongue.  
[神童]Just close your lips Shut your tongue
[규현]나 혼자 다른 꿈을 꾸면 절대 안돼   지금 네가 필요해
[圭賢]我不要我一個人做另外的夢  我現在需要你
[려욱]네가 필요해  [厲旭]需要你
[규현]네가 필요해  [圭賢]需要你
[성민]정도 많고 웃음도 많고  좋아하는 사람들과 살아가고
가끔씩은 뒤를 돌아 봤을 때  너무 잘해왔구나 생각들 때
[晟敏]充滿感情又有很多笑容  跟喜歡的人們在一起生活   偶爾回首往昔  原來自己做的非常棒
 
[ALL]
나도 있고 우리도 있고  기대해 볼만한 그런 미래 있고  언제라도 우린 다시 한번 더   힘을 내게 될테니
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야   잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어    감투를 쓴 자 무게를 느껴!
You can't do that!
[All]有我們又有我們   還有一直期待的未來   隨時都可以  我們再一次振作起來
Hey! MAMACITA! 我啊 AYAYAYAYA   我那被殘忍打碎的夢 AYAYAYAYA
有些東西已經坍塌離我而去 就連眼淚也已乾涸   欲戴王冠必承其重 You can't do that

[한경]돌아서서 다른 길로 길로. [強仁]轉過身 走其他的路
[이특]다친 너를 위해 위로 위로. [利特]路為了受傷的你向上 向上
[희철]그 자리에 맞게 알로 알로  [希澈]正好在那個位置 瞭解 瞭解

[ALL]You ain't got no chance.  놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어  Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
[All]You ain't got no chance   離開一次就無法再抓住  Hey! MAMACITA! 我啊 AYAYAYAYA

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    圈圈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()